[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Sparkle (Kilauan)


Judul : Sparkle
Penyanyi : Radwimps
OST : Kimi No Nawa
Opening #Movie


Mada kono sekai wa
Boku wo kainarashitetai mitai da
Nozomi doori ii darou
Utsukushiku mogaku yo

  • Dunia ini sepertinya masih saja
  • ingin "menjinakkan"ku
  • Baiklah, kuturuti kehendakmu
  • Ku 'kan berjuang hidup dengan indahnya

Tagai no sunadokei
Nagame nagara
KISU wo shiyou yo
"Sayonara" kara
Ichiban tooi basho de
Machi awaseyou

  • Sambil memandangi
  • jam pasir masing-masing,
  • Kita berciuman, yuk?
  • Ayo kita berjanji untuk bertemu
  • di tempat yang paling jauh
  • dari kata "Selamat tinggal"

tsui ni toki wa kita
Kinou made wa
Joshou no joshou de
Tobashi yomi de ii kara
Koko kara ga boku da yo
Keiken to chishiki to
Kabi no haekakatta
Yuuki wo motte
Imada katsute nai
SUPIIDO de
Kimi no moto e DAIBU wo

  • Akhirnya, waktunya tiba
  • Hingga kemarin, semuanya adalah
  • Permulaan dari sebuah prolog
  • Tak perlu kau baca, lompati saja
  • Sekarang adalah giliranku
  • Membawa serta semua pengalaman,
  • pengetahuan dan juga
  • keberanian yang telah berjamur
  • Ku'kan pergi menyelami dirimu
  • dengan kecepatan yang belum pernah
  • terbayangkan sebelumnya

Madoromi no naka de
Namanurui KOORA ni
Koko de nai dokoka wo
Yume mita yo
Kyoushitsu no
Mado no soto ni
Densha ni yurare
Hakobareru asa ni

  • Di tengah lelapnya tidurku
  • di dalam cola hangat-hangat kuku
  • Aku bermimpi akan suatu tempat
  • entah di mana, yang jauh di sana
  • Terus kucari
  • baik di luar jendela kelas,
  • maupun di pagi hari yang dibawa
  • oleh kereta yang bergoyang

Unmei da toka
Mirai toka tte
Kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai
Basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo
Yokome ni mi nagara susumu
Konna sekai wo futari de
Isshou iya,
Nan shou demo
Iki nuite yukou

  • Tak peduli seberapa keras
  • kata "takdir" maupun kata "masa depan"
  • berusaha keras mengulurkan tangan mereka
  • Namun, kita berdua jatuh cinta di tempat
  • yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka
  • Jarum jam pun terus berdetak maju,
  • sambil melirik kita dengan ekor matanya
  • Mari kita buktikan bahwa kita berdua
  • akan terus bertahan seumur hidup--tidak
  • Sebanyak bab yang kita inginkan,
  • di dunia yang seperti ini

"Hajimemashite" nante sa
Haruka kanata e to oiyatte
Sen nen shuuki wo
Ichi nichi de iki shiyou

  • Buang jauh-jauh kata "Salam kenal"
  • Mari kita menarik napas panjang
  • untuk seribu tahun
  • dalam satu hari

Jisho ni aru kotoba de
Dekiagatta sekai wo nikunda
Mangekyou no naka de
Hachigatsu no aru asa

  • Aku begitu membenci dunia yang tercipta
  • dari kata-kata yang tercetak di dalam kamus
  • Kumelihat melalui sebuah kaleidoskop
  • di suatu pagi di bulan Agustus

Kimi wa boku no mae de
Hani kande wa sumashite miseta
Kono sekai no kyoukasho no
Youna egao de

  • Kau yang sebenarnya malu-malu di depanku
  • namun berlagak biasa-biasa aja
  • Senyumanmu itu seolah-olah seperti
  • buku penjelasan dari dunia ini

Uso mitai na hibi wo
Kikaku gai no imi wo
Higeki datte ii kara
Nozonda yo
Soshitara DOA no soto ni
Kimi ga zenbu kakaete
Tatte ita yo

  • Meski pun menjadi tragedi,
  • namun aku mengharapkannya terjadi
  • Hari-hari yang sulit kupercaya bisa terjadi
  • dengan arti yang di luar batas norma
  • Dan kemudian, di depan pintu,
  • kutemukan dirimu berdiri,
  • memikul segalanya

Unmei da toka
Mirai to ka tte
Kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai
Basho de bokura asobou ka

  • Tak peduli seberapa keras
  • kata "takdir" maupun kata "masa depan"
  • berusaha keras mengulurkan tangan mereka
  • Ayo kita berdua bermain di tempat
  • yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka

Aishi kata sae mo
Kimi no nioi ga shita
Aruki kata sae mo
Sono waraigoe ga shita

  • Bahkan dari caramu mencinta pun,
  • kini beraroma dirimu
  • Caramu berjalan pun,
  • selalu ada gelak tawamu

Itsuka kiete naku naru
Kimi no subete wo
Kono me ni
Yakitsukete oku koto wa
Mou kenri nanka janai
Gimu da to omou nda

  • Menorehkan seutuhnya dirimu
  • yang suatu hari
  • akan menghilang itu
  • ke dalam memoriku
  • bukanlah lagi "hak",
  • namun suatu "kewajiban" di mataku

Unmei da toka
Mirai to ka tte
Kotoba ga dore dake te wo
Nobasou to todokanai
Basho de bokura koi wo suru
Tokei no hari mo futari wo
Yokome ni mi nagara susumu
Sonna sekai wo futari de
Isshou iya,
Nan shou demo

  • Tak peduli seberapa keras
  • kata "takdir" maupun kata "masa depan"
  • berusaha keras mengulurkan tangan mereka
  • Namun, kita berdua jatuh cinta di tempat
  • yang tak'kan bisa dicapai oleh mereka
  • Jarum jam pun terus berjalan maju,
  • sambil melirik kita dengan ekor matanya
  • Mari kita buktikan bahwa kita berdua
  • akan terus bertahan seumur hidup--tidak
  • Sebanyak bab yang kita inginkan

Iki nuite yukou

  • di dunia yang seperti ini

Posting Komentar

Please Select Embedded Mode To Show The Comment System.*

Lebih baru Lebih lama

Formulir Kontak