[ Lyric + Terjemahan ] Rude-a - Life ( Kehidupan )

Judul           : Life
Penyanyi     : Rude-a
Ost               : Dr.Stone
Ending         : #1

Maybe I don’t know what to do
Hurry up, my mind is on the moon
Flying at the world down way below
  • Mungkin saya tidak tahu harus berbuat apa
  • Saya berimprovisasi saat bepergian
  • Terbang di dunia jauh di bawah


te no hira ni afureteku jounetsu ga me wo samasu
samayotteru dake no this road
hitotsu dake hikaru kimi no pure
sabita naifu ja sasenai I am burning like a fire gona wild
kokoro ni ya wo hanatareta shunkan
matowaritsuku zatsuon ga hajiketa
Everything was deeper from that moment on
If I don’t try, I’ll never know
  • Meluap di telapak tangan dan membangkitkan gairah
  • Jalan ini yang hanya merangkak
  • Hanya satu yang bersinar murni Anda
  • Saya tidak bisa menusuk dengan pisau berkarat saya terbakar seperti menara api
  • Saat Anda melepaskan panah
  • Saya bisa memainkan suara tepuk tangan
  • Segalanya lebih dalam sejak saat itu
  • Jika saya tidak mencoba, saya tidak akan pernah tahu


“naze hana wa saku no darou”
kimi no koe ga hibiku yo
  • "Kenapa bunga mekar?"
  • Suara Anda berbunyi


Tell me why I just shout into the sky
But you are now no longer you, that’s right
ano hi bokura tashikameteta life
hakanai yume to iwaretatte ii kara
kizu darake no kyou kara sukuidasu yo
  • Katakan padaku mengapa aku hanya berteriak ke langit
  • Tetapi Anda sekarang tidak lagi di sini, itu benar
  • Kehidupan yang telah kami periksa hari itu
  • Karena dikatakan bahwa itu adalah mimpi buruk
  • Saya akan membebaskan dari hari ini dengan banyak luka


monokuro no sukai de kimi ga nakashita
namida wo ima mo tesaguri de sagashiteru
ashita ni mukau tame ni ato nani wo
ushinaeba hikari wa mieru ka na
  • Anda menangis di langit monokrom
  • Saya masih mencari air mata
  • Apa yang harus dilakukan setelah besok
  • Jika saya kehilangan itu, saya bisa melihat cahaya


When I looked up to the moon and the stars
sono yokogao wo omoiukabeta
kodoku no naka ni noboru asahi
mune no kodou mada akasanai you ni
  • Saat aku melihat ke atas ke bulan
  • Saya memikirkan profil itu
  • Matahari terbit naik ke kesepian
  • Saat jantung berdetak diam


“naze yoru wa kuru no darou”
boku wa koe wo karasu yo
  • "Mengapa malam akan datang?"
  • Aku akan mati suaraku


Show me why I am standing in the night
But you are now no longer here that’s right
ano hi bokura dakishimeteta life
kimi no koe ga tashika ni kikoeru kara
kizu darake ni nattemo sukuidasu yo
  • Tunjukkan pada saya mengapa saya berdiri di malam hari
  • Tetapi Anda sekarang tidak lagi di sini, itu benar
  • Hari itu kami memeluk kehidupan
  • Karena suara Anda pasti dapat didengar
  • Saya akan menyelamatkan bahkan jika saya terluka


Don’t matter if you’re ready, I’m gonna find you
Though it must sound funny, I do what I do
kitto mitsukedasu yo
  • Tidak masalah jika Anda siap, saya akan menemukan Anda
  • Meskipun kedengarannya lucu, saya melakukan apa yang saya lakukan
  • Saya pasti akan mencari tahu


Tell me why I just shout into the sky
But you are now no longer here, that’s right
ano hi bokura tashikameteta life
hakanai yume to iwaretatte ii kara
kizu darake no kyou kara sukuidasu yo
  • Katakan padaku mengapa aku hanya berteriak ke langit
  • Tetapi Anda sekarang tidak lagi di sini, itu benar
  • Kehidupan yang telah kami periksa hari itu
  • Karena dikatakan bahwa itu adalah mimpi buruk
  • Saya akan membebaskan dari hari ini dengan banyak luka


Link Download

Posting Komentar

Please Select Embedded Mode To Show The Comment System.*

Lebih baru Lebih lama

Formulir Kontak