[Lirik+Terjemahan] Maki Otsuki - Memories (Memori)
Chisana Koro ni wa
Takara no chizu ga
Atama no naka ni Ukandeite
Itsudemo Sagashita KISEKI no basho wo
Shiranai dareka ni Makenai youni
- Kala aku masih kecil,
- di dalam pikiranku
- selalu saja terbayang
- peta-peta harta karun
- Peta dengan tempat menakjubkan
- yang sudah kucari sejak lama
- dan aku selalu berharap
- tak'kan pernah kalah
- dari siapapun,
- apalagi mereka yang tak kukenal
La La La La. Ima de wa
La La La La. Hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka
La La La La. Subete no
La La La La. Toki ni
Mi wo makaseru dake
- Namun kini,
- Hari-hariku penuh dengan debu
- Entah sejak kapankah,
- Aku hanya menyerahkan
- segala sesuatu
- dalam hidupku pada sang waktu
Moshimo Sekai ga kawaru no nara
Nani mo shiranai koro no Watashi ni
Tsurete itte Omoide ga
Iro asenai youni
- Seandainya dunia ini berubah,
- Kumohon bawalah aku
- kembali ke masa,
- kala aku belum
- mengenal apa-apa
- Agar kenanganku
- tak lekang oleh waktu
Chiisana koro kara Uta wo utatte
Yume miru kokoro Atatameteta
Minna de Maneshita Himitsu no MERODII
Kondo wa jouzu ni Kikoeru youni
- Semenjak kecil,Aku selalu menyanyikan lagu
- untuk memberikan kehangatan bagi hatiku
- yang penuh dengan impian Melodi rahasia
- yang kita lantunkan bersama Kali ini kita pasti bisa
- memperdengarkannya dengan lebih merdu
La La La La. Ima de wa
La La La La. Tameiki Tsuite bakari de
Dare mo mada
La La La La. hontou no
La La La La. Yume sae
Tsukamenai mama
- Namun kini, Hari-hariku
- penuh dengan keluh kesah
- Bahkan tak seorang pun
- telah menggapai
- mimpi yang diangankannya
Moshimo Jidai ga modoru no nara
Namida wo Shitta koro no Watashi ni
Tsurete itte Setsunasa ga
Oitsukanai youni
- Seandainya waktu berputar kembali,
- Kumohon bawalah aku ke masa
- kala aku baru mengenal
- apa itu air mata
- Agar kepedihan ini
- tak'kan bisa
- membelenggu diriku lagi
Moshimo Sekai ga kawaru no nara
Nani mo shiranai koro no Watashi ni
Tsurete itte Omoide ga
Iro asenai youni
- Seandainya dunia ini berubah,
- Kumohon bawalah aku
- kembali ke masa,
- kala aku belum
- mengenal apa-apa
- Agar kenanganku
- tak lekang oleh waktu
Tsurete itte Setsunasa ga
Oitsukanai youni
- Bawalah aku kembali
- Agar kepedihan ini tak'kan bisa
- membelenggu diriku lagi
ENGLISH TRANSLATION
When I was
a little child,
inside my mind
was full of treasure map
A map of a miraculous place
that I've been searching
for so long
and I wish not to lose
to some strangers
I don't know
But now,
My days are full of dust
Since when I wonder,
I just give up
everything in my life
to the time
If this world changes,
Please take me back
to the times
when I still
don't know anything
So my memories
never fade away
Since I was a little child,
I was always singing a song
to give some warmth
to my dreaming heart
Together,
we were imitating
a secret melody
And I hope next time,
we could play it
softer than before
But now,
my days
are full with sighing
No one of us
could even seize
our true own dreams
If the times
roll back,
Please take me back
to the times
when I was barely know
what are tears
So this painful feeling
couldn't catch me up
If this world changes,
Please take me back
to the times
when I still
don't know anything
So my memories
never fade away
Please take back
So this painful feeling
couldn't catch me up