[Lirik+Terjemahan] Qyoto - It's All in The Game (Semua di Dalam Permainan)


Judul : It's All In The Game
Penyanyi : Qyoto
OST : Boruto
Opening #3

Rasen kaidan no you na hibi ni mayotte
Nando jibun wo miushinatta darou
Deai to wakare wa futto shita shunkan de
Soshite eien ni mo natteyuku

  • Tersesat di dalam hari yang seperti tangga berputar
  • Entah berapa kali aku kehilangan jati diri
  • Bertemu dan berpisah adalah saat-saat yang menyakitkan
  • Dan berubah menjadi sesuatu yang abadi

Akogare no kage wa tooku yami no naka
Kono mama kaze no naka oitsukenai no ka na

  • Bayangan yang kukagumi berada jauh di dalam kegelapan
  • Jika terus begini, apakah aku bisa mengejarnya di dalam angin?

Tatoe It's all in the game hikare bokura seishun
Me no mae no mugen no michi no kanousei wo shinjite
Itsuka kimi to mita yuuhi wa kitto wasurenai
Ugoku sekai wo dare ni mo tomerarenai
Time of my Life
Even if it's all in the game

  • Meski pun semua di dalam permainan, bersinarlah masa muda kita
  • Percayalah pada segala kemungkinan yang tak terbatas di hadapanmu
  • Matahari terbenam yang kulihat bersama pasti takkan terlupakan
  • Tak ada yang bisa menghentikan dunia yang bergerak ini
  • Waktu kehidupanku
  • Meski pun semua di dalam permainan

Yukidomari bakari no kousaten no mukai de
Tada kimi wo miteita
Atarimae no yokogao wa kono shunkan no mono dakara
Minogashite haikenai nda

  • Di seberang persimpangan yang penuh jalan buntu itu
  • Aku hanya memandangmu saja
  • Memandang wajahmu pun menjadi saat-saat yang berarti
  • Dan aku tak ingin kehilangannya

Hontou no tsuyosa to wa ittai, nani na no ka?
Kimi no jidai wo kaetai kakkoyoku nara nakya

  • Sebenarnya apakah arti dari kekuatan yang sesungguhnya?
  • Aku ingin mengubah generasimu dan harus menjadi lebih keren

Tatoe It's all in the game hikare bokura seishun
Sono mune ni kakeru mikansei no hashi no ue
Aketa mado no mukou kimi ga inai to setsunai
Ugoku RIARU wa dare demo kaete yukeru
NEXT GENERATIONS
Even if it's all in the game

  • Meski pun semua di dalam permainan, bersinarlah masa muda kita
  • Dengan menjaga hati ini di atas jembatan yang masih belum selesai
  • Di balik jendela yang terbuka, begitu menyakitkan jika tanpamu
  • Siapa pun pasti dapat mengubah kenyataan yang bergerak ini
  • Generasi berikutnya
  • Meski pun semua di dalam permainan

Sou da dareka ga itte ita
"Kono yo wa subarashii tatakau kachi ga aru" to
Hoshi no kazu dake mirai ga aru nara
Bokura doko ni iku no darou

  • Ya, dulu seseorang pernah berkata
  • "Dunia ini indah dan memiliki nilai untuk diperjuangkan"
  • Jika ada masa depan seperti banyaknya bintang
  • Lalu ke manakah kita akan pergi?

Tatoe It's all in the game hikare bokura seishun
Me no mae no mugen no michi no kanousei wo shinjite
Futari kiri aruita umi no iro no you na ao de
Ugoku kodou wa dare ni mo tomerarenai
Time of my Life
Even if it's all in the game

  • Meski pun semua di dalam permainan, bersinarlah masa muda kita
  • Percayalah pada segala kemungkinan yang tak terbatas di hadapanmu
  • Dengan warna biru seperti warna laut saat kita berdua berjalan
  • Tak ada yang bisa menghentikan debaran yang bergerak ini
  • Waktu kehidupanku
  • Meski pun semua di dalam permainan

Posting Komentar

Please Select Embedded Mode To Show The Comment System.*

Lebih baru Lebih lama

Formulir Kontak